Н. П. Федорова, А. И. Варшавская Advanced English for Translation: Part 1 / Перевод с английского языка. Повышенный уровень. В. 3 частях. Часть 1

Н. П. Федорова, А. И. Варшавская Advanced English for Translation: Part 1 / Перевод с английского языка. Повышенный уровень. В. 3 частях. Часть 1

скачать

Содержание или о чем книга Н. П. Федорова, А. И. Варшавская Advanced English for Translation: Part 1 / Перевод с английского языка. Повышенный уровень. В. 3 частях. Часть 1. Пособие снабжено комментарием, в котором рассматриваются отдельные грамматические и лексические проблемы перевода, представленные в упражнениях. Примеры лексико-грамматических трудностей перевода взяты по преимуществу из художественных произведений английских и американских авторов, а также из английских грамматик и словарей. Оно может быть использовано на курсах английского языка в группах продвинутого уровня, а также лицами, изучающими английский язык самостоятельно. Данное учебное пособие представляет собой практический курс перевода и содержит тексты и упражнения как для письменной домашней работы, так и для спонтанного перевода на аудиторных занятиях. Пособие предназначено для студентов филологических факультетов и факультетов иностранных языков, имеющих значительный запас слов и освоивших практический курс грамматики.

Завадовская О. Беседы с Исааком Шварцем. 1994-2005

Греческий язык для детей. Часть 5

Женщина и карьера

С. А. Кравченко Жизнь моя как часть жизни СССР и РФ

4 комментариев Н. П. Федорова, А. И. Варшавская Advanced English for Translation: Part 1 / Перевод с английского языка. Повышенный уровень. В. 3 частях. Часть 1

  • artnedved

    13.10.2017

    спасибо,надеюсь что все получится

    Reply
  • bagavdi

    20.10.2017

    Я считаю, что Вы не правы. Давайте обсудим. Пишите мне в PM.

    Reply
  • barskova_lyuda

    29.10.2017

    Ну, думаю, если она за мной так и назад побежит, коль увязалась, покормлю её дома.

    Reply
  • andron.karel

    02.11.2017

    На верфи в Аликанте он заложил новый корабль, постройка которого по расчётам должна была завершиться через год.

    Reply

Добавить комментарий

  • 1
  • 2